
作者:姜莉更新时间:2025-11-24 14:04:25
本书主要研究美学视角下的《庄子》“意象思维”及英译问题。庄子以“意象思维”进行创作,本章考察了“意象”的源流,分析《庄子》“意象思维”的审美特征,并以美学视角对“意象”传译进行思考,进而提出文学典籍的翻译中意象英译的三重审美境界:一、“他我分离”之境。二、“他为我用”之境。三、“他我交融”之境。同时,以三个译本的个案分析为重点,研究了英译者对《庄子》文本整体审美意象的接受状况。最后,作者总结《庄子》的英译过程中,译者对审美意象的接受,并对中国文化典籍英译的理论与实践提出建议:一、重视中国文学典籍英译中审美主体的接受研究。二、在挖掘古汉语文化特征的基础上,建立有中国特色的翻译美学理论,尤其是汉译英理论。三、中华文化典籍英译的理论研究应树立动态整体观。 《庄子》英译:审美意象的译者接受研究
手机浏览器扫描二维码访问
幸运地选择《庄子》作为研究的题目,仅仅出于对他文字的喜爱,即便在写作遭遇瓶颈时,我也能从单纯的阅读中得到乐趣,并坚定完成全文的信念。我的心一如那翩翩飞舞的彩蝶和自由翱翔的大鹏畅游在庄子浪漫的思想世界。感谢庄子,他的生活智慧、他的洒脱给我的心灵带来愉悦,带来安慰,仿佛是那夏日的葱葱绿色。 感谢我的导师辜正坤教授,还记得初入师门,懵懵懂懂,对学术充满敬畏而不得治学的门径。导师指导我如何拓展学术视野,不厌其烦的谆谆教导,耳提面命把我带上了学术之路,最重要的是辜师的智慧之光启迪了我,让我欣欣然领略到学术的魅力。 本书是根据我的博士论文修改而成,感谢在我论文撰写过程中参与指导论文的北京大学的王逢鑫教授、刘树森教授、申丹教授、赵白生教授,北京师范大学的郑海凌教授,北京外国语大...
关于边境守护神高进,派你前往雷宁地区边境剿灭鬼狼恐怖组织!是,老大!下午我就带领猎豹突击队前往雷宁地区边境!不,不是你带领猎豹突击队去,而是你自己去!老大,我自己去?高进惊讶的看向貌似并没有开玩笑的老大。难道猎豹突击队第一战神还摆不平几个小毛贼?而且雷宁边境又不是没有兵,你到那再练一支猎豹突击队就得了!老大这是命令!是!坚决完成任务!...
关于五龙通灵镜天降巨富女妖缠身死亡之旅不死神兵,惊天阴谋,都是从我买了个孙悟空开始的。...
关于佛门二教主菩提莲花喜相逢,大道无形亦有形。且看西方二圣人,大兴佛法度众生。洪荒小说中,准提的角色一直不是很好,本文就是为了写一个新的准提,如何抓住一线生机,力挽狂澜,改变天道大势,开辟一个新的洪荒,弘扬佛法,教化天下苍生!...
距离竞聘报社副总编成功还有一步之遥时,上司被抓,我被发落去农村养猪。...
陈玄有九个美若天仙的师娘,有一天晚上,当九师娘悄悄的走进了他的房间,陈玄从此日夜无眠师娘们,请自重啊!...
星辰大陆,魔法为源,诸神掌控世界,诸神制定规则,诸神既是一切。一名饥寒交迫,有着地球灵魂的小乞丐,势必要成为一名魔法师。诸神的规则不可逆转,但小乞丐却不愿成为奉献灵魂的信徒。规则的破碎,将改变他的命运,最终他将要弑神!当诸神的谎言被勘破,这个世界将会如何?是毁灭!又或者重生!精彩收藏18W18V...