蛙搜小说网

域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心

作者:赵晓阳更新时间:2025-12-12 02:10:08

《圣经》中译及其在华传播的语言文化影响是一个重要的研究课题,该书从追求“言文一致”的圣经白话翻译实践、“欧化白话”的形成及结构特点、用罗马字母“拼写汉字”的各种尝试与努力,以及西南少数民族文字的创制等多个方面,展开对上述主题的探讨,其内容丰富、全面而系统,就其整体性把握与研究而言,在学术界尚属首次。书中对许多内容的呈现,都具有新鲜性;对不少具体问题的考察与分析,均具有探索性。作者对于圣经多种文本积累丰厚,尝试融合历史学、宗教学和语言学的有关知识和方法,将在华基督教史的研究带入到一个更为宽广的视域中,拓展出了一片学术的新天地。 域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心

手机浏览器扫描二维码访问

《域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心》三千年炼成 圣经神学新词语溯源流布考

利用文字印刷来传播福音,翻译圣经、撰写基督宗教教义书刊成为他们最常采用的传教方法。本节选用了18个基督宗教神学上最为常见的词语,梳理其在众多圣经汉译本中的译写演变过程。选用文献时间跨度长达千年,涉及唐景教文献、明清天主教文献、19世纪新教传教士圣经译本、20世纪上半叶华人圣经学者圣经译本、20世纪下半叶天主教思高圣经译本。同时,本节还根据《辞源》(1915年)、《辞海》(1936年)、《新名词辞典》(1953年)、《辞海》修订版(1979年)、《现代汉语词典》(1978年)、《汉语大词典》(1986—1993年)对这些词语的收录情况,来考察这些词语进入中国社会的状况。 1.移译词:先知、圣灵、天使 先知(prophet) “先知”原指认识事物在众人之...

《域外资源与晚清语言运动:以《圣经》中译本为中心》章节列表
查看更多章节...
热门小说标签
热门小说推荐
天降双宝:总裁爹地宠上天

天降双宝:总裁爹地宠上天

关于天降双宝总裁爹地宠上天因被亲生母亲算计,她失身给一个陌生人。四年后,一对龙凤胎闪亮登场。陆余情忙着赚奶粉钱,每天忙得不可开交。厉少忙着追陆余情,花样百出,十八般武艺都用上。外界哗然,不是说厉少不近女色,清心寡欲,冷情无趣吗?...

他是言灵少女

他是言灵少女

关于他是言灵少女当你从一个七尺男儿变成一只一米三的三无萝莉,还有语言的能力,你想要做什么白小梦这不摆明的么,肯定变回去啊。群号524588046...

婚内欢宠:大叔的替身萌妻

婚内欢宠:大叔的替身萌妻

关于婚内欢宠大叔的替身萌妻嫁给我!他见到她的第一眼。便在她耳边轻轻引诱她。他比她大了九岁,成熟稳重,却又不失温柔。她对他一见钟情,如愿以偿嫁给了他。嫁入豪门,他的家人对她百般刁难,而他却...

我弟弟是武二郎

我弟弟是武二郎

大郎,该吃药了。武植醒来,突然发现眼前多了一个妩媚的人儿,端着汤药!这碗药,他要不要喝...

林浩的电影时代

林浩的电影时代

关于林浩的电影时代如果一个比较咸鱼的人,重生回到过去,他能做些什么?不好说,但林浩觉得自己就是条咸鱼。搞不了股票,做不了生意,那做回老本行?演员这碗饭,他还是很愿意吃的。(是的,我又乖乖滚回来做回老本行,写娱乐明星了。)...

无双弃少

无双弃少

昨日你欺我辱我笑我轻我贱我恶我骗我,我忍你!今日再且看你,是如何跪下求我!精彩收藏18W18V...

本月排行榜