蛙搜小说网

手机浏览器扫描二维码访问

前言(第1页)

前言

banner"

>

老子通释,是一项体量庞大的系统文化工程。

这个“通”

,包括以下六项指标:

一、通述八十一章的全部内容;

二、通析每章每节的内在逻辑;

三、通观两千多年之间的思维异同;

四、通感原文和译文之间的文学韵味;

五、通论历代研究者的共识和分歧;

六、通考各种版本的阙误和修正。

稍稍一想就知道,其间会有多少危崖深壑、漫漫苦路。

好在,我终于走下来了。

《老子》原文不分章,后世学者为了方便,分了八十一章,这就像为一座大山划分了攀援段落。

我的这部通释,就是循章行进的。

但是,我以行书书写的《老子》全文,仍然依照原文不分章。

本书是一部学术著作,其中包括大量艰深的论述,但整体上我用散文写成。

为什么要用散文来裹卷学术?我只是希望能在枯燥的学理和考订之间保持畅达的灵性,让当代读者感到亲切。

我相信,只有促成当代生命的趋近,才能滋润千年文本。

更重要的是,《老子》原文,是一篇篇优美的“哲理散文诗”

,我们后人怎么可以用佶屈聱牙的学术注释,把浑朴的诗意全都割碎?怎么可以把一坛远年美酒转换成一大堆化学分子式?我用散文,是想保存那些初元的酒韵和醉意。

每一章的阐释,都以翻译为归结。

翻译比阐释更具有语气上的完整性、逻辑上的连贯性,因此我很重视。

我的翻译遵循以下三个原则:

一、尽力逼近原文旨意,保持学术上的高度严谨;

二、呼应《老子》原文哲理散文诗的文学魅力,发挥现代散文在语言节奏上的美学功能;

三、洗去迂腐缠绕的研究风习,使广大读者都能爽利接受。

这当然很不容易做到,我借着最难翻译的《老子》做了一个规模不小的试验,敬请读者教正。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
我死后,前夫在我坟头痛哭

我死后,前夫在我坟头痛哭

我被夫君的外室谋杀了。死的时候,沈时风正在抱着那个外室,和她温柔缱绻。后来,他跪在我的坟前,发疯一样哭了三天三夜。我重生到另一个女人身上。他处处追寻我,可我却不想再爱他了...

闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒

闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒

闪婚顶级豪门先婚后爱甜宠为了不给唯一的亲人增添负担,顾桃之闪婚了一个外卖小哥。可这外卖小哥怎么这么奇怪?顶级会员制的餐厅,他跟进自家后院一般。不轻易出手的医学大拿,他当下人使唤。欺负她的资本影视公司,他弹指一挥,收购了。顾桃之沈墨丞,你知道我最讨厌的两件事,一是有人欺骗我,二是嫁进豪门,你告诉我,这两件你占不占?沈墨丞跪在老婆新买的键盘上,我都占!下一秒,一向高冷的总裁腆着脸凑近,老婆,为表歉意,我把我赔给你行不行?...

师娘赶下山:九个师姐绝色倾城

师娘赶下山:九个师姐绝色倾城

萧一凡被九位师父调教三年,练就一身绝世本领下山。原本想守住自己的童子之身,可美女们怎么会放过他?娇美可人的青梅竹马,黑丝大长腿的女总裁,冷艳无双的美女杀手,更有九位如狼似虎的倾城师姐!完蛋了,我被美女包围了!...

重生九零之完美宠婚

重生九零之完美宠婚

原名重生九零首长,来相亲上辈子,亲生母亲重男轻女,榨干她最后一滴血肉。养父母利用她,堂妹处心积虑抢夺她的一切重回一九九零年,沐瑶决心吊打渣男贱女。那些欠了她的人,一个一个都要还回来!而她前世的守护男神,这一世,身体健康,俊美依旧。沐瑶首长,来相亲~凌千绝好极了,不用抢亲了更┆多┆书┇籍18W18...

请以你的名字呼唤我

请以你的名字呼唤我

一场商业联姻,她以为不过只是完成任务。而男人却虔诚地将戒指戴在她的无名指上我给不了你全世界,但是我可以把我的全世界都给你。精彩收藏18W18V...

她带着三个萌宝强势归来

她带着三个萌宝强势归来

六年前,陆惊语被算计,身败名裂,被陆家放弃驱逐。六年后,她带着三个萌宝归来。三宝智商爆表,查出薄家那位大佬是自家爹地,于是瞒着妈咪上门认爹。薄司寒,我向来洁身自好!大宝,DNA证明骗不了人,请认清现实!二宝都说男人穿上裤子就不认人,看来是真的!三宝白捡三个可爱的宝宝和一个漂亮的老婆,你做梦都该笑醒!薄司寒扶额,和三宝感情进展迅速,偏偏和老婆感情生疏。三个宝宝教他如何追女人。一壁咚,二强吻,三领证十八般武艺用尽。直到某天,大佬身份暴露了...

每日热搜小说推荐